
2025 m. kovo 19 d. 18 val.
Rokiškio kultūros centro Didžiojoje salėje
VALSTYBINIS VILNIAUS MAŽASIS TEATRAS
KATĖ ANT ĮKAITUSIO SKARDINIO STOGO pagal T. Williams pjesę
Režisierius Christian Weise
Pjesės autorius Tennessee Williams
Pjesę į lietuvių kalbą išvertė Lilija Vanagienė
Pjesės vertimą peržiūrėjo ir atnaujino Andrius Merkevičius
Dramaturgė Beate Seidel
Scenografė Julia Oschatz
Kostiumų dailininkas Josa Marx
Kompozitorius Jens Dohle
Garso režisierius Vilius Narvilas
Šviesų dailininkas Audrius Jankauskas
Specialieji mechaniniai efektai Aistis Kavaliauskas
Kostiumų dailininko asistentas Sidas Martinavičius
Režisieriaus padėjėjas Andrius Merkevičius
Vertėja repeticijų metu Jūratė Sviackevičienė
Vaidina Teklė Baroti, Šarūnas Januškevičius, Gintarė Latvėnaitė-Glušajeva, Ilona Kvietkutė, Tomas Rinkūnas, Balys Latėnas, Tomas Kliukas, Tomas Stirna, Larisa Kalpokaitė, Jonas Braškys, Mindaugas Capas, Ignas Kasikauskas, Žygimantas Juozas Bačkus
Kūrinys nukelia į konservatyvią JAV pietinių valstijų aplinką ir sukoncentruoja dėmesį į uždarą erdvę – medvilnės plantaciją, kur jos savininko Tėtušio (viljamsiško Big Daddy lietuviškas vertimas) namuose švenčiamas jo gimtadienis. Tėtušis mirtinai serga, tik to dar nežino. Tarp jo palikuonių jau prasideda kova dėl palikimo. Sūnus Guperis su žmona Mėje ir išlepintais vaikais vaidina laimingą šeimą, „visuomenės ląstelę“, kuri neva teiktų pasitenkinimą tradicinės visuomenės akiai ir vien dėl to yra verti palikimo. Tuo tarpu kitas sūnus Brikas iš varžybų dėl Tėtušio aukso puodų jau pasitraukė. Jį bando perkalbėti žmona Megė, tačiau alkoholizmas ir slepiama meilė buvusiam komandos draugui Kapitonui, verčia Briką pasiduoti, teisinti savo vyrišką impotenciją. Tačiau Megė – atkaklioji „katė ant įkaitusio skardinio stogo“, o čia dar prisideda ir paties Tėtušio prielankumas puolusiam sūnui.
1955 m. pasirodžiusi pjesės versija apdovanota prestižine Pulitzerio premija, kuria autorius buvo įvertintas jau antrą kartą. Vakarų teatro istorijoje T. Williamsas iškyla kaip talentingas žmogiškosios psichologijos meistras, subtilus šeimyninių santykių gvildentojas. Režisierius Ch. Weise pasirinko antrąja šios pjesės versiją, paties autoriaus sukurtą kiek vėliau – 1974 m. Kūrinį Ch. Weise stato kaip šiurpią istoriją, jos vystymui pasitelkdamas savitą režisūrinį braižą. Autentišką kūrinio aplinką padeda sukurti ir rankomis nutapyta Julios Oschatz scenografija, maišanti dvimatę ir trimatę perspektyvas ir savo kūriniu sukurdama vientisą, iš įprastos realybės formų ištrūkstantį pasaulį, kuris dar labiau išryškina dramatišką Williamso herojų padėtį dvasinio ir fizinio išgverimo akivaizdoje. Tą ryžtingai pabrėžia ir Josos Marxo apmąstyti kostiumai bei grimas. Fantasmagoriškumas sustiprinamas kompozitoriaus Jenso Dohles garso takeliu, konkrečiais veikėjų veiksmus iliustruojančiais garsais bei dalinai gyva muzika spektaklio metu. Ch. Weises kūryba būtų neįsivaizduojama ir be taiklaus humoro net ir tamsiausiais draminiais momentais.Svarbu atkreipti dėmesį, kad Lietuvos žiūrovams pateikiamas atnaujintas sovietmečiu leisto teksto vertimas, kuris ne tik priartina veikėjų kalbą prie autentiškos T. Williamso herojų kalbėsenos, bet ir jame nuskamba nauji sakiniai, mat naudojama vėlesnė pjesės versija, kuri Lietuvos teatro scenoje statoma pirmąjį kartą.
Gretos Skaraitienės nuotraukos
Trukmė – 1 val. 50 min.
Premjera – 2024 m. spalio 3 d.
N-16
Dėmesio! Spektaklio metu vartojama necenzūrinė leksika, naudojami dūmai
- Internetu >>> www.ticketmarket.lt <<<
- Internetu >>> www.bilietai.lt <<<
- Rokiškio kultūros centro kasoje
-----
Projektą „41-asis profesionalių teatrų festivalis Rokiškyje TEATRO GENAS“ finansuoja Lietuvos kultūros taryba ir Rokiškio rajono savivaldybė
#Lietuvoskultūrostaryba #Rokiškiorajonosavivaldybė